字幕は出演者の声、吹替は声優の声です。アニメは両方声優ですね。洋画の場合、吹替にすると出演者の声が消されて、声優の声がやたら響く。私は断然字幕が好きで、分からなくても息遣いが伝わるのがイイですね。
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。